• 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照10——科研 - [俄汉翻译资料]

    Модернизация российской экономики невозможна без подъема отечественной науки.

    要实现俄罗斯经济的现代化离不开本国科学的发展。

    В прошлом году мы приняли федеральный закон, в соответствии с которым научная работа в государственных академиях будет идт...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照9——飞机轮船制造 - [俄汉翻译资料]

    Теперь – о ряде отраслей, которые должны стать важным звеном инновационной экономики.

    现在谈一谈关于应成为革新经济重要环节的一系列领域。

    Россия исторически была сильна в производстве авиационной техники – и военного, и гражданского назна...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照8——自然资源 - [俄汉翻译资料]

    Еще один вопрос, который нам вправе будут задавать будущие поколения – относится к использованию природных ресурсов России. Действительно ли мы получаем от них максимальную выгоду? Причем, вопрос этот касается не только нефти, газа, других ми...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照7——交通 - [俄汉翻译资料]

    Еще один элемент инфраструктуры будущего роста – это эффективная транспортная система.

    未来增长的设施方面还有一个要素——有成效的交通系统。

    Плохое состояние наших дорог, а порой и само их отсутствие является серьезным тормозом для ра...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照6——电力工程 - [俄汉翻译资料]

    Теперь – подробнее о предлагаемых конкретных проектах. Они очень большие, масштабные.

    现在,更详细些说一说关于提出的具体项目,它们规模很大。

    Один из безусловных приоритетов ближайших лет – это электроэнергетика. Россия уже столкнулась с нех...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照5——预算资金 - [俄汉翻译资料]

    Уважаемые коллеги,

    尊敬的同事们,

    Богатство образовательного, научного, творческого достояния России дает нам видимые преимущества для создания конкурентоспособной, основанной на интеллекте и знаниях, экономики. Такой экономики, гд...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照4——退休金 - [俄汉翻译资料]

    Уважаемые коллеги,

    尊敬的同事们,

    В 2002 году мы приняли решение о создании Стабилизационного фонда. Он был необходим для гарантии исполнения бюджетных обязательств и снижения инфляционного давления, вызванного высокими ценами на ...
    Tag:俄译汉
  • 2008-10-08

    普京07国情咨文中文对照2——俄语、图书馆 - [俄汉翻译资料]

    Уважаемые коллеги,

    尊敬的同事们,

    Пережитый страной длительный экономический кризис тяжело сказался на положении российской интеллигенции, на состоянии искусства и литературы, народного творчества. Прямо скажем, эти трудности едва ...
    Tag:俄译汉