<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>russian-club</title>
  <link>http://russian-club.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[俄语资料基地]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Sat, 10 Sep 2011 12:56:39 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/2/8/8/4577882/avatar_4577882_96.jpg</url>
									<title>russian-club</title>
									<link>http://russian-club.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>原版俄语书本</title>
   <description><![CDATA[<p>给大家共享更多的原版俄语书本。书本比较多，只留了下载地址。有兴趣的可以下载。<br />
<br />
下载地址：原版俄语书本<br />
<br />
http://www.docin.com/744201670</p><!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/85444491.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Thu, 25 Nov 2010 18:40:00 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Е2</title>
   <description><![CDATA[ЕП&nbsp; естественное поле天然场，自然场е.п.&nbsp; единица площади面积单位ЕПО&nbsp; Единое потребительное общество统一消费合作社ЕППВ&nbsp; Европейский план предоставления вагонов欧洲车辆供应计划，欧洲车辆经路表ЕППО&nbsp; Организация по охране растительного мира Европы и Средиземноморья...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31233457.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 15:05:05 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Е1</title>
   <description><![CDATA[Е；е&nbsp; единица单位Е&nbsp; емкость电容；容量ЕААФРО&nbsp; Организация по изучению сельского хозяйства и лесоводства в Восточной Африке东非农业与林业研究组织ЕАЖ&nbsp; Европейская ассоциация по животноводству欧洲畜产协会ЕАО&nbsp; Ереванская астрономическая обсерватория耶烈万天文台ЕА...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31233442.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 15:03:17 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Д4</title>
   <description><![CDATA[ДЛ(-) десантная лодка登陆艇ДЛ&nbsp; дизельное летнее (топливо)夏季用柴油дл.&nbsp; длина长度дл&nbsp; децилитр十分之一公升ДЛКН-&nbsp; дисковый лесной культиватор навесной悬挂式林地圆盘中耕机ДЛМ&nbsp; дифференциальный лифтовый манометр差动提升压力计ДЛП&nbsp; Дальневосточная лесная промыш...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31231743.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 13:46:05 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Д3</title>
   <description><![CDATA[Деветсил&nbsp; Ассоциация работников искусства Чехословакии捷克斯洛伐克艺术工作者协会Дедерон (DDR+OH)东德的一种合成纤维和织物，德德纶дежком дежурный комендант值日官дезбаза центральная дезинфекционная база中央消毒站дезкамера&nbsp; дезинфекционная камера消毒室ДЕЗО&nbsp; дезинфекционный отряд消毒...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31231675.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 13:44:23 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Д2</title>
   <description><![CDATA[ДАНИДА&nbsp; Датское агенство по международному развитию丹麦国际开发局Данрусторг&nbsp; Датско-Русское импортное акционерное общество丹（麦）俄（国）进口股份公司ДАН&nbsp; СССР&nbsp; Журнал &lt;Доклады Академии наук СССР&gt;&ldquo;苏联科学院学报&rdquo;（杂志）ДАП&nbsp; двигатель авиаци...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31231644.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 13:43:22 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Г</title>
   <description><![CDATA[&nbsp;<br /><br />Г&nbsp; газовый уголь气（瓦斯）煤（煤的牌号） &nbsp;Г&nbsp; генератор &nbsp;发电机 &nbsp;Г&nbsp; главный генератор &nbsp;主振荡器，主发电机 &nbsp;Г&nbsp; глухая посадка &nbsp;重迫配合 &nbsp;Г&nbsp; гравий &nbsp;砾石，卵石 &nbsp;Г&nbsp; гига&hellip; (109&mdash;десятич...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31231105.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 13:17:59 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母В2</title>
   <description><![CDATA[ВГ верховное главнокомандование最高统帅部<br /><br />ВГ&nbsp; вибратор горизонтальный 水平振子<br /><br />ВГ&nbsp; вибрационный гальванометр振动式检流计<br /><br />ВГ&nbsp; вспомогательный генератор辅助发电机，辅助振荡器<br /><br />ВГБИЛ&nbsp; всесоюзная государственная библиот...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31230019.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 12:46:29 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母В1</title>
   <description><![CDATA[В&nbsp; вагонная служба (служба вагонного хозяйства) 车辆处（长）В&nbsp; вертикальный консольный насос悬臂式立泵В&nbsp; восток东方，东В&nbsp; высокий (класс точности подшипников) 优（轴承精度等级）В&nbsp; высший高级的В&nbsp; вязкий (грунт дна реки) 粘性（河底土）В&nbsp; электронный вен...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/31229951.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 12:44:42 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>俄汉科技缩写词汇 字母Б 1</title>
   <description><![CDATA[Б&nbsp; база (расстояния между РНТ) 基线长（无线电导航点间的距离）<br />&nbsp;<br />Б&nbsp; батарея 电池；炮兵连<br />&nbsp;<br />Б&nbsp; бензин авиационный 航空汽油<br />&nbsp;<br />Б. бол.&nbsp; большой 大的<br />&nbsp;<br />Б&nbsp; бомэ 波美度（粘度单位）<br />&nbsp;<br />Б&nbsp; будк...<!--sp--><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://russian-club.blogbus.com/logs/30748173.html</link>
   <author>teach-russian</author>
   <pubDate>Wed, 29 Oct 2008 13:19:59 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>

